Prevod od "treba da razgovaramo" do Danski


Kako koristiti "treba da razgovaramo" u rečenicama:

Mislim da nas dvoje treba da razgovaramo.
Du og jeg må ha' en samtale.
Mislim da treba da razgovaramo sa tvojim šefom.
Jeg tror, vi skulle tale med din chef.
Pa, zato mislim da treba da razgovaramo.
Det, jeg tjener i butikken, dækker knap nok vores regninger.
Znaèi da on i ja treba da razgovaramo bez tebe?
Skal ham og mig snakke uden dig?
Ti i ja treba da razgovaramo.
Vi skal have os en snak.
Perry... ako budem pisao o tebi... tj. na koji æu te naèin predstaviti... treba da razgovaramo... zašto si ovde.
Perry... Hvis jeg skal skrive om dig... Hvis jeg skal bestemme, hvad jeg skal skrive om dig...
Treba da razgovaramo o našem zadnjem telefonskom razgovoru.
Vi bliver nødt til at tale om vores sidste telefonsamtale.
Reci Sakamotu da sam se vratio, i da treba da razgovaramo.
Sig til Sakamoto at jeg er tilbage, og at vi skal snakke.
Treba da razgovaramo o oseæanjima, i svom tom sranju.
Vi må tale om vores følelser.
Uživala sam u razgovorima sa tobom, prethodnih noæi, ali, mislim da ovde ne treba da razgovaramo privatno..
Jeg har nydt at tale med dig, men vi bør nok ikke tale privat her.
A ako imaš problem sa tim, treba da razgovaramo.
Hvis du har et problem med det, burde vi snakke sammen.
Adriana, treba da razgovaramo o ovome.
Adrianna, vi må snakke om det her.
Treba da razgovaramo o Darenu ovo je užas.
Det var smukt. Men vi må tale om Darren. Han er...
Sad, taj kašalj je druga stvar o kojoj treba da razgovaramo.
Den hoste er det næste, vi skal snakke om.
Osim ako ne postoji nešto, o èemu treba da razgovaramo, je li?
Med mindre der er noget vi behøver at snakke om, er der?
Tyler, tata i ja treba da razgovaramo.
Tyler. Mor og far er nødt til at tale sammen.
Njena majka i ja treba da razgovaramo o tome.
Det taler hendes mor og jeg om.
Dobro, treba da razgovaramo sa tatom, ali mislim da bi se složio da je ovo razlog da se ostane.
Vi må tale med din far. Men han er nok enig i, at det er en god grund.
Treba da razgovaramo sa vašom æerkom.
Vi er nødt til at tale med din datter.
Rekao sam ti da treba da razgovaramo.
Jeg sagde jo, vi skulle tale sammen. -Hej, Gagarin.
Naravno, zbog èega mislim da treba da razgovaramo o njenim društvenim obavezama sada kada se vratila iz mrtvih.
Derfor må vi tale om forpligtelser. -Nu da hun er tilbage fra de døde. -Forpligtelser?
Mislim da treba da razgovaramo o tome...
Vi må få snakket om tingene, for jeg...
Gledaj, sve što hoæu da kažem je da ne znam mnogo stvari o tebi i ima mnogo toga o èemu treba da razgovaramo.
Jeg mener bare, der er meget om dig, jeg ikke ved. Der er meget, vi skal tale om.
Ionako treba da razgovaramo o ulici Grand.
Vi skal tale om Grand Street alligevel.
Mislim da treba da razgovaramo sa nekim.
Vi må hellere tale med nogen.
Kad se vratim iz Majamija, treba da razgovaramo.
Vi må tale sammen, når jeg kommer hjem fra Miami.
Treba da razgovaramo o mnogo bitnijim stvarima.
Vi har meget vigtigere ting at drøfte.
Kada se vratimo, treba da razgovaramo o partnerstvu, da ti i ja radimo zajedno.
Når vi kommer hjem, bør vi tale om at blive partnere. Et samarbejde.
Imaš pola sata i treba da razgovaramo.
Du får en halv time, og så må vi tale. Om hvad?
Treba da razgovaramo kako da uredimo stvari.
Og vi er nødt til at få snakket...
Mislim da treba da razgovaramo o prošloj noæi.
Skal vi ikke tale om i går aftes?
3.0539708137512s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?